Chapter 71
<聽Black-聽3>
Who聽,聽I聽asked聽the Namgung Onestar聽questions聽Lee Sung-min was聽his聽face聽mulkkeureomi聽looked spent聽.聽The answer聽itself聽is聽not聽difficult聽.聽Still聽not jeukdap聽did聽not聽,聽of Lee Sung-min聽in front of聽which聽is聽a tax Namgung聽sogongja and聽future聽of Differdange聽geomryong聽and Namgung Onestar聽,聽such聽a Namgung Onestar聽small Chunma聽of tea hoyeon聽name聽came out聽as聽little聽‘ve surprised聽attributable聽.聽
“…聽Lee Sung-min said聽you聽. “
“聽Lee Seongmin聽?聽For聽the聽enemy聽is not聽‘s name聽.聽Oh聽,聽I’m sorry聽.聽I聽have聽a聽short聽story聽.聽Exactly what聽to say聽to hear聽you want to聽just聽listen to聽hear聽unpleasant聽thing聽flowed聽to hear聽five pyeonyira聽.聽The bitch聽that聽es聽“
The south kyung was shrugging聽his shoulders聽and聽replied聽.
“聽Hawke聽,聽the name聽in addition聽called聽as byeolho聽it聽eopso聽?”
“聽No聽.聽I am not a聽mortal聽but a聽mercenary聽. “
“Not a聽mortal,聽but a聽mercenary聽.聽Do聽you聽mean聽you聽‘re聽not聽from聽Moorim in the聽first place聽? “聽
“聽I am聽no聽class聽.”
Lee聽responded聽.聽At that聽end,聽the聽expression聽of聽Namgung Hee – won聽was a聽little聽hardened聽.聽Short聽of silence聽at the end聽Namgung Onestar is聽around for prickly聽smiling聽sound聽found聽.
“聽Than I thought聽more聽great聽don’t.Little minutes聽.聽You are聽already聽in chojeoljeong聽the door聽knocking聽that聽seemed聽together聽.聽My聽sense聽right聽anso聽? “
“聽I am聽not a聽mistress聽.”
“聽You’ve聽learned聽a lot聽.”
“聽I聽learned it聽.聽But聽you聽as聽‘聽real聽‘聽as murimin聽…聽“
“聽It’s聽pretty聽ridiculous聽to聽be a聽real聽mistress聽.”聽
Namgung Onestar a聽big聽sound聽and laughed聽.
“聽I’m聽a Distinguished Flying聽ikhyeotgo聽Namgung聽surname聽has聽not聽.聽But聽yes聽to聽me聽“聽CC聽Wulin聽“聽to聽know聽that聽it is聽smoke聽.聽Lee Kye-in as聽the Area聽summoned聽what聽my聽hath gojobu聽,聽those聽minutes聽Area聽in the country聽spread聽was聽Namgung聽surname聽with聽the murimin聽closer together聽the聽world聽a Sega Namgung聽small built聽.聽So聽now聽I’m聽in聽geotyiji聽.聽I am in the聽middle of the聽forest聽I have聽never been聽there, nor聽have聽I聽been聽born in the聽middle聽forest聽.聽My聽hometown聽Area is聽five words聽. “聽
Namkung Hee Won聽put on聽his聽arm while聽saying聽so聽.聽
“聽Then聽me聽as murimin聽should聽Hao聽?聽My聽tone was聽learned聽at聽Sega,聽and聽my聽lessons聽learned聽at Sega聽.聽Yes聽to聽me聽the murimin聽What聽?聽I’m聽in midfield,聽was born聽in the Second聽On聽it聽‘s not聽? “聽
“聽But聽it聽will be聽closer to聽real聽than me聽.”聽
Lee聽responded聽.聽That聽answer聽Namgung Onestar the聽back聽one聽time聽laughing聽sounds聽found聽.
“聽Maps聽do not group聽.聽You are聽the Chezy聽be聽able聽Ica itso聽? “
“聽Use聽is聽you聽.”
“聽But聽the dispute gwijin聽not completed聽the group did not聽.聽I have聽not been able to聽make the聽turnaround聽.聽Heomyeon聽aging suncheong is聽eotteotso聽? “聽
“I聽could聽not聽do聽it聽.”
“聽Is聽not聽it possible聽that聽Imodeok Yang was聽not聽punctured聽?”聽
Namgung Onestar is聽that over聽the face聽off聽your head聽stumbled puzzled聽.聽As聽at the end of聽Lee Sung-min is聽a tteoltteoreum聽face聽hagoseo聽head聽kkeudeokgeoryeotda聽.
“It was聽not聽punctured聽.”
“…聽Say聽no聽there is聽. “
In聽reply to聽Lee Sung-min聽, the聽Nam-kei聽hero聽muttered as聽he聽frowned聽.
“聽I聽did not聽even聽have a breach of Yimgok Yang聽,聽but he聽was in聽a聽state of聽jumanggang聽?聽What聽it聽can聽not聽? “聽
“…聽Imdok yangmaek is聽impenetrable聽unless聽the plans to undergo the medical聽use聽can聽not聽are you聽? “
“In聽general聽,聽yes聽.聽The plans to undergo the medical聽letter聽to聽gihyeol聽pitting the聽rough聽flow聽while endure聽circulating聽at high speed聽should聽Hao聽.聽Imdok yangmaek This聽is ttulrinda聽is聽pitting two聽flows聽the聽fastest聽lengths聽are held聽not mean聽. “
“聽That’s聽so聽important聽are you聽?”
“聽Of course it is聽important聽.聽Imdok yangmaek The聽impenetrable聽does not聽state聽the Chezy聽writes聽is聽great聽to win one聽, however聽,聽efficiency is聽like garbage聽poor聽anso聽.聽I’m聽wasting聽more money聽. “
The Namgung Onestar聽to聽say聽stand to hear聽Lee Sung-min is聽himself聽the Chezy聽tipping created聽undergoing聽‘聽focus聽‘聽of聽this process聽in fact聽unnecessary聽for Empty is聽realized聽.聽Simply聽Cheats聽lacking聽that聽I thought聽,聽this trick聽as well聽imdok yangmaek is聽impenetrable聽because聽efficiency is聽good聽did聽was only聽.
“聽But聽what聽…聽Then聽sometimes聽dont聽.聽I聽‘ve聽never聽been through聽,聽but聽I聽‘ve聽heard聽stories聽.聽Obtained聽the simdeuk聽body is聽fully聽accepted聽not have聽time聽.聽Flesh is聽the Distinguished Flying聽comply聽let聽that聽group聽. “聽
“聽I聽like that聽that case聽are you聽?”
“聽It聽may be聽that聽is going to聽.聽But聽it聽would聽be聽better聽to聽hope聽not聽.聽In that聽case,聽usually聽…聽The end is聽not聽good聽.聽Sim蹇僡nd聽new韬玜nd聽the group姘ncongruity is聽essentially聽a juhwaipma聽bring up聽doeoh聽. “聽
The聽face聽of聽Lee聽Seung –聽min聽stiffened at聽the聽end of the聽Nam Kyoung –聽heon聽.聽Death and聽God and聽the group聽is disharmony聽now聽for Lee Sung-min聽in the body聽caused聽Whether聽know聽you can聽, but not聽,聽in the long run聽saw聽when聽the risk聽that聽it聽must’ve聽looked聽.聽
“聽Until when聽such a聽hard聽story聽to聽be聽going聽?”
Dour聽expression聽hagoseo聽and from聽stories聽heard聽that聽Scarlett is聽tempted to reply聽coughed聽.聽Wizard,聽she’s聽Lee Sung-min and聽the Namgung Onestar聽conversation聽almost聽do not understand聽not聽there聽.聽The Scarlet聽naebaeteun聽the end聽Namgung Onestar is聽a horselaugh聽teoteurimyeonseo聽head聽nod聽bow聽.
“聽Haha聽,聽I’m sorry聽.聽Nerve聽spent聽a day聽I聽too聽knowing聽. “
“聽That聽,聽small Chunma聽only horse聽.”
Scarlett had聽apologetic聽but one聽,聽Lee Sung-min is聽‘聽her聽‘聽in聽for聽the story聽asked聽not聽baegil聽number聽did not聽.
“聽What kind of聽person聽?”
“聽Interest聽Ica itso聽?”
“聽I聽have murimin聽not聽‘聽Pegasus聽‘聽that聽is byeolho聽some聽degree of聽weight聽have聽itneunjineun聽know聽you聽.聽Marago Tsing聽handeul聽Pegasus is聽Pegasus聽.聽…聽It’s a simple聽curiosity聽. “
“聽Fuhu聽!聽You are聽‘聽Pegasus聽‘聽La聽referred聽to these聽for聽what聽you know聽itso聽? “
“聽Almost聽I know聽not聽.”
Lee Sung-min of聽the answer聽Namgung Onestar a聽smiling聽sound聽found聽.
“聽County聽in Area聽‘聽Pegasus聽‘聽that聽called聽it聽Iwo three聽.”
The dish聽came out聽.聽Scarlett聽Lee Sung-min and聽the Namgung Onestar聽dialogue聽to prevent聽that聽gave up聽.聽She聽‘s lips聽pouting聽standing sticking聽to sochae sauce聽with chopsticks聽stumbled fumble聽.
“聽One聽Blood Pegasus琛€澶╅瓟聽back radio聽.聽The agreement聽passed聽in the youth聽4聽years聽since ago聽the name聽flurry聽not聽.聽He was聽active聽in聽areas聽Area聽of the northern end聽of the snow-capped聽EO region聽.聽Still聽young聽, but older聽tha聽the region聽to rout聽reign聽itso聽.聽Sooner or later聽those聽areas聽hagoseo iltong聽other聽areas聽to advance聽would聽be guess聽not聽. “
Blood Chunma聽If the radio back聽even Lee Sung-min聽know聽.聽Lee Sung-min The聽die聽will be聽the occasion聽hundred radios聽north of聽the area聽, leaving聽it southward聽.聽That聽is, since聽what聽that was聽also Lee Sung-min聽did not know聽there was聽.
“The聽other聽one is a聽sparrow town mad聽madman wall l聽.聽I am聽in fact聽the聽figures Indeed聽named Pegasus聽to byeolho聽befitting聽that people聽Hao think聽.聽Age is also聽production method聽many聽Gong even聽in the sky聽that touched聽evaluated聽not people聽.聽Blood Pegasus聽baekwooseon is聽certainly聽the chojeoljeong聽the land聽beyond聽, but figures聽,聽Spa Village聽byeokwon beater聽…聽That聽more than聽the state-聽reaching聽true聽meaning of聽that Superman聽will聽be聽itso聽.聽There聽is聽cruelty聽in the聽personality聽and聽lack聽of聽mercy in聽the聽hands聽Called Main聽to聽the lack聽eopji聽.聽Pegasus blood聽bag Wireless聽north聽of the region聽to rout聽reign, and聽he聽followed聽the blood琛€澶╃洘cheonmaeng聽for the leader聽to stay聽but聽,聽Spa Village聽byeokwon punched聽followers聽slow going聽without聽itso聽.聽He聽wanders聽alone聽.聽If even in聽the spa town聽encountered聽if聽to get away聽please聽.聽He聽is聽a聽person聽without聽forgiveness聽. “聽
The聽sparrow聽town聽wall lie聽.聽That聽name also聽know聽it聽.聽However,聽blood Chunma聽hundred radio or聽small Chunma聽and tea hoyeon聽comparison聽,聽surprisingly聽Spa Village聽byeokwon parametric is聽the name聽of Lee Sung-min聽in memory聽deep聽left聽no聽did聽.聽Byeokwon punched聽gwangoh and聽cruelty to聽forgive is聽famous not聽but figures聽,聽bangrangbyeok is聽deep聽here and there,聽floating around聽as people聽big聽rumors of聽the center of聽the聽little聽there was聽.
“聽And聽the rest聽is one聽that聽small Chunma聽tea hoyeon聽.聽If you聽only聽look聽at the聽other side of聽Socheonmae, you may聽not聽be聽able聽to聽see it as a聽blood-thinner or a聽sponge聽…聽It is聽not so聽.聽In fact,聽small Chunma聽tea hoyeon Indeed聽the baeil聽stacked聽as figures聽that聽power聽properly聽not weigh聽but聽is not聽.聽Just聽clear聽it聽,聽small Chunma聽tea hoyeon has聽previously聽said聽blood and Gastrodia elata聽and Spa town聽compared to聽some of the聽also lack聽free聽of monsters聽is going to聽. “聽
It聽is聽said聽by聽Jeongryong聽Namgung Hee Won聽who is the聽entrepreneur of聽Namgung Sega聽.聽The聽weight was聽surely聽conveyed to聽Lee Sung-min聽.聽
“聽Cha hoyeon is聽no聽sure people are聽properly聽not identify聽cows did聽.聽But聽she was聽cruel聽,聽forgiveness聽does not聽,聽even harmful mercy聽and聽,聽generous and聽…聽Haha聽!聽Contradicting聽rumors of聽paper covered聽.聽The tea hoyeon聽‘聽that聽‘聽what聽‘聽she聽‘聽awareness聽unaware聽.聽But聽its聽strength is聽real聽.聽Yet聽even accept聽not聽do聽that and聽to聽,聽certainly聽in chojeoljeong聽the state聽olratdago聽year.聽‘聽Pegasus聽‘聽of聽the byeolho聽with聽me聽three are聽all聽recognized聽one genius聽is going to聽. “
I know聽.聽Wisdom is a聽genius聽.聽More聽than anyone,聽Lee Seong – min聽knew聽the聽genius of聽the show聽.聽
”聽You guys聽.”
Kkaejak around for聽a meal聽ate聽two scarlet聽eyes聽shine splashed聽.
”聽Do not聽eat聽rice聽?”
At聽that point,聽Lee聽picked up the聽chopsticks聽nicely聽.聽The south korean heroine also聽lifted聽the聽chopsticks while聽he聽was聽panting聽.聽
Scarlett聽‘s gifts聽of food聽so聽your mouth聽right聽do聽was look聽.聽Because of this聽,聽most聽of the聽meal聽had聽to be聽done by聽Lee Seong – min and聽Nam Kyung Hee聽.聽Namkung Hee Won聽had聽eaten聽most of the聽food on聽a聽topic聽that聽he had聽already聽eaten聽.聽A chaser聽from聽a car聽, do聽you have聽time聽,聽Namgung Onestar the聽mouth聽opened聽.聽
“聽I聽heard you聽were聽going聽to聽Shaolin聽.”
“聽We together聽share聽a horse聽to steal聽you hear聽Look聽?”
“聽It means聽that聽it is聽not聽.聽Just聽heard and聽ppunyiji聽.聽I聽wonak聽ears聽good to聽five words聽. “
The south kyung聽chiwon聽trembled and聽answered聽.
“聽If you go to聽Shaolin,聽why聽do聽not聽you聽accompany聽me聽?聽Finish聽I聽to Shaolin聽to see聽two days聽were聽chainde聽. “聽
“聽May聽I聽ask聽what you are聽looking for聽?”聽
“聽Shaolin聽is jangmunin聽to bulyoung Ambassador聽personnel聽give聽not intended聽.聽Namgung the tax聽, including聽four聽of聽the prestigious Sega聽day聽in the year聽one聽twice聽the bulyoung Ambassador聽visited聽a greeting聽like聽itso聽.聽Long聽ago聽I promised聽not due聽. “
Four聽different聽prestigious age if聽Namgung age聽,聽Murong age聽,聽dangga聽,聽the tax jegal聽say聽it聽.聽Long聽before聽that promise聽is聽what聽Lee Sung-min is聽a curious聽eoteuna days聽,聽now Namgung Onestar聽not ask聽did聽.聽Then聽up it would聽have to ask聽a little聽noticed聽seemed聽due聽.
“聽I hate聽this聽city聽.”
A meal聽to finish聽out聽this Scarlett聽complained聽.聽The midfield聽food聽haeteotneunde expectations聽,聽tastes聽right聽not to聽feel聽the upper limit聽was shaped聽.聽Originally聽little聽more聽the city聽‘s tourist聽view聽was thinking聽,聽and Namgung Onestar聽met聽was聽the food聽in your mouth聽right聽not聽just聽to Shaolin聽to head聽it said聽.
But聽that Brenna Dunn聽cities聽in wonak聽big聽tate聽,聽in Songshan聽, leading聽west聽to the gates聽to arrive聽before聽the year聽jeomuleo聽abandoned聽.聽The night聽beyond聽the Shaolin聽the door聽, knocking聽it聽a nuisance聽to聽think聽,聽one is聽the inn聽to hold聽a day聽to spend聽tomorrow聽with the departure聽was聽.
“聽Oh聽, if you do not聽mind聽.”
The Songshan聽be near聽it because聽.聽Or聽it is murimin聽often聽it because聽.聽Inns聽After聽spacious聽The gymnasium聽was聽.聽He聽bodeon聽Namgung Onestar is聽a Lee Sung-min聽Looking聽said聽.
“聽Lightly聽bimu at any聽one聽time聽try聽be聽how soy could聽?”
As聽a solicitation聽Lee Sung-min was聽slightly聽surprised聽expression聽smiled聽.聽No way聽Namgung Onestar is聽a bimu聽recommend聽all聽would聽not consider聽not聽made聽.聽Lee Sung – min聽hesitated聽for a聽moment聽and聽nodded聽his聽head聽.
“…聽Chinseonjeon聽If the degree聽. “
“聽Of course聽it聽is going to聽.”
Namgung Onestar a聽bright聽smile聽off聽said聽.
Scarlett is聽interested聽not聽own聽the room聽up聽abandoned聽.聽Fortunately,聽a gymnasium聽and write聽the person聽I聽was empty聽because聽,聽Lee Sung-min and聽Namgung Onestar is聽right聽in the gymnasium聽opposite聽stand聽could聽make聽was聽.聽Inns聽his master聽muleuni聽day聽without聽swords and聽rods聽to borrow聽can be聽had聽.
“聽I聽thought聽it was Changsu聽.”
Namgung Onestar is聽a wooden sword聽lightly聽hwidureumyeonseo聽muttered聽.聽Lee Sung-min聽took off his聽gloves and聽stood in a聽light聽suit聽.聽Windows聽rods聽another聽win weapons聽but聽,聽as goodwill聽, which聽in bimu聽the day聽established聽a weapon聽to write聽it聽too聽was dangerous聽.聽
“聽Actually聽, I聽really聽like聽the bimu聽will prefer聽to聽.聽There are聽no聽observers, and聽that聽would be聽too聽dangerous聽.聽So聽moderation聽,聽enjoy聽, let’s聽. “
“聽Expectations as聽I聽well聽haedeuril聽be聽if聽I do not know聽.”
“聽Haha聽!聽Humility is聽exceeding聽.聽Well聽,聽it聽looks聽okay聽. “
Namgung Onestar is聽that聽saying聽the attitude聽held聽.聽Neoksal聽it or聽face the聽disappearing聽of Namgung Onestar聽eyes聽fiercely聽brilliant聽.聽Simply聽the geombeop聽attitude聽took聽ppuninde聽,聽like聽all聽the other聽people聽that聽just聽seemed聽.聽Sheep聽by hand聽rods聽caught聽Lee Sung-min is聽from Namgung Onestar聽flowing聽momentum聽watching聽gulp聽saliva聽is swallowed聽.
This聽one was聽obvious聽.
The south korea was聽strong聽.