Chapter 191

Spa Obama聽initially聽Tabor is聽a train聽drenched聽missing聽was shaped聽.聽When聽it聽was聽morning聽,聽Lee聽said聽that聽he聽would聽go聽to the聽central聽plaza聽and聽Gwangcheon Ma聽would go聽back to the聽train聽.聽Usually聽with Lee Sung-min聽with聽attending聽but rubiah聽,聽today as much聽as spa village聽with聽a store聽was聽.聽

“聽Have a聽good聽time聽.”

Kideuk kideuk聽utdeon聽rubiah have聽fun聽as聽said聽.聽And聽of Lee Sung-min聽answers聽waiting聽without聽,聽mineral dry聽standing attracts聽the inn聽I聽went聽.

[聽You聽now聽shaking聽Can聽?]

Teasing聽is聽rubiah聽just聽was not聽.聽Spa Obama聽correctly聽with聽the matter聽, but聽,聽rubiah and聽heoju is聽Lee Sung-min is聽in the dungeon聽with tea hoyeon聽met聽when聽you remember聽it聽.聽Lee Sung-min聽ignored聽the聽teasing聽.聽But聽it is shaking聽that聽it聽was true聽.聽Yesterday聽I sleep聽only until聽even聽heart聽was comfortable聽,聽and tea hoyeon聽meet聽one聽two hours聽closer to Ginny聽heart聽the words聽heard聽without聽around for bump聽jump聽.聽

–聽the first love,聽the missing聽kid聽guess聽!]

”聽It聽‘s not聽like聽that聽.”

Heoju of聽the late聽Lee Sung-min was聽put up聽without聽the fist聽instance聽the bard聽tapped聽.聽Boom聽,聽that聽the sound聽with聽the bard聽tremble聽.聽But聽heoju will聽not stop聽without聽kkeolkkeol聽laughed聽.

–聽That聽bitch聽to you聽in聽Tokyo聽yieotji target聽.聽Eure聽such聽a law聽.聽Men聽and聽women聽longing聽?聽Is聽a yeonsim聽easily聽replaced聽abandon聽.聽Fucking road聽that聽will聽ahninya聽?]

”聽No.聽“

[聽Then聽what聽?聽Is it a聽simple聽longing聽?聽Fucking聽heart is聽crazy聽as聽playing聽there聽.聽Is聽it also聽because of聽Tokyo聽?]

”聽A little聽shut up聽.”

[The聽reaction is聽pretty聽.聽It is very聽fresh聽.]

In the end聽,聽Lee Seong-min,聽who聽could聽not聽bear it,聽took聽off聽his聽gloves聽.聽Then聽he聽went聽to the聽stable聽without hesitation聽.聽Subukhi聽accumulated聽dung聽over聽the bard聽put聽throw聽let聽,聽heoju is聽and freaked out聽and shouted聽.聽

[聽Sorry聽,聽I聽‘m聽sorry聽!聽I was聽wrong聽.聽Better聽not聽do that聽I’ll聽not聽do聽!]

“聽A聽once聽more聽the bullshit聽if聽the dung聽three days聽during the聽implantation treatment聽two聽Teda聽.”

[聽Crazy ah聽,聽those聽pieces聽of crap聽to聽you聽to do聽just to get聽you mean聽?聽Anyway,聽the聽armor聽you聽wear聽geotinde聽!]

“聽Yes聽the bullshit聽listening聽rather than聽dung smells聽taking聽it聽better聽.”

[聽Yeah聽,聽it found聽.聽Shut up聽you聽‘ll聽not聽do聽!]

Heoju is聽that aegeolbokgeol聽voice聽heard聽to come off聽Lee Sung-min is聽again聽the bard聽wore聽.聽In the south聽like a nightmare聽that reigned聽compendium Phantom聽on the subject聽in the dung聽Routine treatment聽it is聽unpleasant聽was shaped聽.

The time聽to check聽.聽The聽time聽I聽promised聽ten聽years聽ago聽is聽noon聽at the fountain聽.聽Still聽time聽I am聽10聽trying聽not聽did聽,聽is聽at the inn聽of the square聽fountain聽, no matter how聽leisurely聽walk聽to look聽first聽when the time聽arrives聽.聽Everything is聽, but聽,聽Lee Sung-min is聽the inn聽came out聽.聽

I聽did not聽hurry聽.聽Lee聽started聽walking聽slowly聽toward the聽square聽.聽3聽month聽Roubaix seuneun聽was spring聽.聽The wind聽did not聽take off,聽and聽the聽sun was聽not聽hot聽.聽It聽was a聽good聽day to聽walk聽.聽To the square聽facing聽the road has聽a lot of聽the flowers聽peers聽it was聽.聽Places聽places聽flowers聽to sell聽to traders聽was聽.聽

Buy聽flowers聽.

Moments聽that聽feel聽heard聽,聽Lee Sung-min is聽outrageous聽because聽laughter聽coughed聽.聽What聽is the flower聽.聽Say聽not聽that聽it considered聽the head聽shake聽even in the midst聽of Lee Sung-min聽eyes聽from florists聽to sell聽the bouquet聽report聽was聽.聽Lee Sung-min is聽no聽longer聽a tha聽seen聽without聽even聽a hair聽faded return聽.

A tea hoyeon聽embraces聽emotion聽is yearning聽.聽And聽friendship聽.聽10聽years聽ago聽did it聽,聽now聽it聽is聽.聽That聽at least is聽not want聽no聽.聽Originally聽it聽that occasion聽it聽is not聽.聽Leaving聽before聽tea hoyeon this聽as a joke聽had聽horses聽.聽1聽years聽ago聽I met聽when聽ring allegory聽blah聽who聽say that聽the mind聽Worth it hover聽,聽friends聽between聽sharing聽a light聽one joke聽only聽.

Is it聽true聽?

Swipe聽favorite聽question聽of heoju聽this question聽was聽.聽It’s crazy聽.聽Lee Sung-min is聽the heotuteum聽sloppy聽and hold in the temple聽and pressed聽.聽The聽dream that I聽had in the聽night聽comes聽to聽mind聽.聽A聽dream聽to聽meet聽with聽a聽wise show聽.聽It聽is聽not聽just聽a聽dream to聽meet聽.聽

”聽Suit聽yourself聽.”

Lee Sung-min was聽his聽cheeks聽lapping聽tapped聽.聽Consider聽looking at聽the past lives聽of women聽indeed聽much聽embraced聽.聽I met聽it聽, but聽inside聽it聽.聽Watering聽low聽mercenaries聽to penny聽seeking聽prostitutes are聽as many聽were聽.聽And past life聽Compared to聽now聽Lee Sung-min was聽very

I聽was聽living a聽healthy聽life聽.聽Drinks also聽good聽not聽to drink聽,聽she聽was聽never聽J聽did聽.聽I聽did聽not聽even聽want to聽do聽that聽.聽Woman聽looking聽if聽any number聽found聽can be聽had聽.聽

I did聽not聽.聽It聽think also聽,聽also need聽lift聽did聽.

I聽walked聽without聽hurry聽, but the聽square was聽too聽close聽.聽There聽were聽many聽people in the聽plaza聽.聽Stalls聽followed聽,聽young聽children and聽the lovers聽were聽.聽Leisurely聽sunshine聽bask in聽even the elderly聽were聽.聽Laid聽daily聽to enjoy聽out聽it was those聽,聽that聽among聽mubok or聽armor聽clad聽man聽who聽lightness聽was not聽.聽Only聽Lee Sung – min聽was聽wearing聽armor聽.聽

No聽decent聽clothes聽to wear聽that聽did it聽.

Suddenly聽that聽idea聽fell聽.聽No聽,聽this dress聽important聽it聽‘s not聽.聽The聽smile of聽figs聽came out聽.聽I聽smile聽very聽much聽today聽.聽That聽thought聽was聽.聽Unconscious聽need聽to continue聽the laughter聽comes聽.聽Step is聽the footwork聽unfold聽than聽wotgo lighter聽,聽easing聽one of the most聽e聽

The sound was聽actually聽very聽urgent聽.聽Maybe聽the tea hoyeon聽already聽have the聽map聽might聽.聽The聽step of聽Lee Seong – min聽accelerated聽.

Nice聽What聽stories聽do聽.聽First聽greetings聽first聽.聽And聽what they’re up to聽wonder water聽.聽1聽years聽ago聽I met聽when聽too聽abrupt seureowoseo聽many聽stories聽not聽failed聽.

Me聽purposes聽samahra聽.

The tea hoyeon聽had聽said聽.聽As聽at the end聽,聽Lee Sung-min is聽the evil聽beneath聽was naebaeteot聽.聽10聽years聽after the聽encounter聽is聽when聽your聽breasts聽impenetrable聽, so聽that he would gladly stronger聽.聽As聽at the end of聽Cha hoyeon is聽laughter聽rimyeo tert聽between friends聽is so聽not聽that聽had聽.

Yes聽.聽Friend聽.聽For聽a聽period聽of聽10聽years,聽Lee Seong-min聽chased聽the聽back of the聽feud聽.聽Hoyeon of tea聽there are聽so聽far聽too聽large聽, and 10聽years聽during the聽relentless聽ran though聽still聽confident聽there聽.聽It’s even聽good聽.聽The tea hoyeon聽far away聽farther聽up聽top聽to聽run聽may聽have聽.聽1years聽ago,聽well聽not sure聽, but did not聽,聽has today聽confirmed聽can聽be聽will聽.聽Where聽am I聽Sure聽.聽And聽where聽is the聽witch show聽.聽Was聽it equal聽?聽I do聽not聽wish聽.聽It is greedy聽.聽

“聽I聽tell you聽ashamed to聽not聽wonder how聽.”

But聽it聽was a hope聽,聽a desire聽was聽.聽I wanted to be聽recognized聽.聽I wanted聽to聽hear聽praise聽.聽I wanted聽to聽hear聽encouragement聽.聽I聽always聽used聽to聽say聽honestly聽.聽You聽have talent聽there聽,聽that stupid聽.聽Then聽at the end of聽inwardly聽injury聽bateumyeonseodo聽seeking recognition聽he had balak聽.聽If such a good聽show聽admit聽it聽.聽

Does聽it聽end with that聽?

A聽transparent聽stream聽rises聽in the fountain聽.聽The high聽water聽stream聽created a聽rainbow聽.聽Magic aware聽that the pigments聽do not know聽watercourse is聽jegakgak聽color聽was different聽.聽It was beautiful聽.聽The fountain of聽the center,聽a lot of聽people聽resting聽there聽.聽What time is it聽?Lee Sung-min’s聽head聽turn聽the clock聽found聽.聽There聽was a聽clock on a聽high聽pillar聽.聽It’s聽11聽o’clock聽.聽It should only be聽11聽o’clock聽.聽I still have聽an聽hour聽left.聽.聽Lee Sung – min聽sat聽on聽a聽bench聽near the聽fountain聽.

Pounding聽heart聽tremors聽and enjoy聽the snow聽and wind聽.聽The next聽1聽hours聽.聽Cha hoyeon the聽appointment聽break聽Riga聽no聽.聽1聽years聽ago聽I met聽an enemy even聽today聽not pledge聽did聽.聽So聽she聽comes聽.聽There is聽no聽doubt聽about聽it聽.聽

The chattering聽sounds聽change聽.聽It聽changes聽several聽times聽.聽The fountain聽spewed聽water聽several聽times聽.聽It聽whenever聽Lee Sung-min’s聽head聽turning聽time聽was confirmed聽.聽When聽it聽was聽12聽o’clock聽.聽Lee Sung-min聽stood up聽on the聽bench聽.聽And聽the fountain聽Bing聽turned聽.聽Wonak聽wide聽because that’s where聽tea hoyeon the聽other聽where聽there聽Maps聽do not know聽I thought聽because聽.聽But聽no聽.聽No聽…聽It’s a little聽late聽Could聽not聽.聽Now聽only Lee Sung-min聽, even聽just聽last聽breath will聽not arrive聽did聽.聽Lee Sung-min’s聽rest聽without聽the fountain聽go around聽the clock聽heulgyeo聽saw聽.

One聽cigar聽was聽two聽cigars聽were聽.聽…聽Did聽you聽mistake the聽date聽?聽I聽grabbed the聽passerby聽and聽asked聽.聽Today the聽alternative聽yinyago days聽.

“3聽Mon聽14聽yijiyo day聽.”

I did聽not聽mistake it聽.聽Maybe it’s getting聽late聽…聽?聽If you keep聽waiting, you聽will聽come聽.聽Nevertheless,聽Al聽could聽not聽anxious聽mind聽in聽leaving聽.聽Lee Sung-min聽hesitated聽and聽called聽Nebble聽.聽

”聽Yes聽.”

Neble聽raised聽his body聽.聽Lee聽asked聽urgently聽.聽

“聽Cha hoyeon is聽where聽you聽want to聽know聽I want to聽.”

“聽Will聽you聽wait a聽moment聽, please聽?”

The nebeul聽nod聽their heads聽bowed, standing聽figure聽hid聽.聽Lee Sung-min is聽anxiously聽nebeul this聽again聽comes聽the聽waiting聽.聽10聽minutes聽while聽flowing聽because聽of nebeul聽the voices聽in my head聽rang聽.

[聽Small Chunma聽if tea hoyeon聽Now聽Beth Lu聽and聽You聽.]

“…聽Yes聽?聽Cha hoyeon the聽base Beth聽still there聽?聽Where聽the聽hell聽are聽you聽? “

[聽That’s聽…聽Now聽south of聽the gate聽and armored receiving window聽and smashed聽Only聽]

”聽What聽?”

As聽the saying聽heard聽Lee Sung-min is聽in place聽stood聽stood up聽.聽Sturgeon Shinchang聽Yoo Ho-jeong聽.聽Just聽last night,聽Lee Sung-min, and聽at the inn聽I met聽a person聽.聽Why is聽he聽the tea hoyeon聽and smashed聽that聽will聽?

[The聽situation is聽strange聽.聽Small Chunma聽if inaction聽sturgeon Shinchang聽about is聽easy聽to deal with聽can聽be聽ought聽…聽The sturgeon Shinchang聽dry Tsing聽putting lead聽you聽.]

Nonsense聽not聽be聽.聽Yoo Ho-jeong is聽known聽that Carlo聽is聽also Lee Sung-min聽knew聽,聽yes聽by聽Yoo Ho-jeong is聽a tea hoyeon聽opponent聽that聽is聽not聽.聽Alternate聽why聽tea is hoyeon聽to Yoo Ho-jeong聽the embarrassment聽suffered聽that聽gonna聽?聽No聽,聽now is聽it聽about聽thought聽when聽it was not聽.聽Lee Sung-min聽did聽not聽look聽back聽and聽forth聽and聽ran聽to聽the聽southern聽gate gate聽.聽

“You聽can聽not do聽it on the聽street聽!”

The streets聽patrolling聽guards聽to Lee Sung-min聽towards聽an yell聽moaned聽.聽However,聽Lee Sung-min is聽that聽the word聽heard聽did聽.聽The聽distance聽from the聽central聽square to the聽southern聽gate聽is聽far聽.聽Dense聽buildings and聽people聽many聽streets聽Lee Sung-min is聽the heart聽left聽running聽to聽keep聽made聽.聽Lee Sung-min is聽stopped聽but聽continued聽to light industry聽pyeolchija聽guards聽the whistle聽blew聽.

[聽Go to the聽railroad聽.]

Lee Sung-min of聽the threatened聽and silenced聽was聽the heoju聽mouth聽opened聽.

–聽Train聽ride聽than聽you聽run聽it聽but quick聽.聽Gettin聽punched聽rail聽above聽if you ran聽south聽through the gates聽quickly聽go聽can聽dont聽.]

Heoju of聽advice聽to Lee Sung-min聽help聽was聽.聽Lee Sung-min is聽close to聽the train聽in the station聽ran聽the聽the fence聽beyond聽the railway聽over the聽fallen聽.聽Stop聽had been聽a train聽large聽horn聽ryeotjiman wool聽Lee Sung-min is聽that聽the horse聽was ignored聽.聽I聽hear a聽loud聽whistle聽from a distance聽.聽It聽is a聽warning sound from聽guards聽.聽Lee Sung-min was聽it聽was ignored聽.聽Now聽it is聽also the time聽tea was hoyeon聽to Yoo Ho-jeong聽the embarrassment聽suffered聽will聽be聽.聽To the wise聽No聽problems聽occurred聽that聽if聽she聽Yoo Ho-jeong聽for something聽to upset聽undergo聽reasons

There聽is聽no聽.

So we have聽to go聽.聽Lee Sung-min is聽the pitting聽full聽elevates聽the polarity聽of light industry聽played聽.聽The聽sound of the聽horn and聽whistle聽goes聽away聽.聽Lee Sung-min’s聽railways聽over the聽mad聽as聽he, unlike聽the south聽direction聽caught聽.

Lee Sung-min is聽the south聽gates聽to the station聽to get聽to the聽very聽long聽two hours聽takes聽did聽.聽The pitting聽spared聽not聽the light industry聽pyeolchyeotgo聽,聽Mooyoung talhon is聽the wonak聽exceptional聽is light industry聽, because聽it was possible聽.聽Lee Sung-min is聽also breathing聽uneven,聽but聽the fence聽again聽jumped聽.

Mudgee聽not聽seen聽the gates聽.聽Its聽near聽a lot of聽people聽gathered聽there聽.聽There it is聽.聽Lee Sung-min is聽an eye聽around for a flash聽to it聽and ran聽.

“聽As rumors聽group motha聽!”

Yoo Jung Jung聽shouted聽with聽a聽lovely聽smile聽.聽Sturgeon receiving window of聽the byeolho聽symbol as the聽he聽heavily and聽thick聽iron armor,聽the general聽feeling cheap聽to Helm聽wrote聽.聽Then聽Yoo Ho-jeong is聽jwin聽windows聽blackened聽color聽distance bundled聽great聽was the lance聽.聽

In聽front of聽Yoo Jung-jung, the聽podium聽was聽standing聽with a聽pale聽face聽.聽She聽correctly聽surge聽mothayeo聽one聽hand聽the knees聽point out聽was聽,聽legs聽hudeul ticks聽you right聽ramshackle聽would聽like聽.聽Tight聽knowledgeable聽in the lips聽blackened聽the pitjulgi聽flows聽.聽Gwonjon to聽mouth聽the curse聽into tea hoyeon聽cause聽of bonsin聽the inaction聽fan聽able聽to create聽there聽.聽Pitting the聽Drag聽lift聽whenever聽gihyeol聽twisted and聽gathered聽the pitting聽is scattered聽.聽In that聽state,聽no matter how聽tea is hoyeon聽of transcendence聽that stick聽even聽,聽the Yoo Ho-jeong聽overwhelming聽thing聽was impossible聽.聽Dont聽because tea hoyeon聽this聽body聽of Yoo Ho-jeong聽, while opponents聽sustaining聽it聽can聽be聽.

“…聽I聽do聽not know聽why聽you’re聽attacking聽me聽.聽I聽did聽not make聽any聽accidents聽. “聽

“聽Tiger is聽a cut聽face wore聽ought to hunt聽.”

Yoo Jung Jung聽replied聽.聽Yoo Jung-jung聽knew聽that聽his聽appearance聽was聽not聽normal聽.聽So聽the fight聽thing聽will聽.聽Cha hoyeon 2聽2聽in the city聽no聽problem,聽not punishment聽did not聽even聽,聽small Chunma聽of tea hoyeon聽name聽murimmaeng聽in聽significantly聽under the boundary聽is聽.聽

Kill聽can聽be聽when you聽kill聽put聽it聽.聽Thus聽for聽the murimmaeng聽permission聽to listen聽but聽,聽Yoo Ho-jeong is聽already聽side murimmaeng聽the carrier pigeon聽blow聽placed聽.聽In the first聽place,聽it was a coincidence that聽Yi聽Ho-jeong聽and聽Yoo聽Ho-聽jeong聽met聽.聽With Crohn’s聽return聽to聽the south聽to the gates聽it came聽,聽here in聽the tea hoyeon聽met聽with聽only you聽.聽

“聽Jeonguiropji聽group motha聽.”

I聽was聽laughing聽with a聽pale聽face聽.聽As聽at the end of聽Yoo Ho-jeong is a聽face-shield聽from behind聽the two聽eyes聽glittering聽graced聽.聽

“聽Do聽not聽tell the聽justice of聽Sama’s affair聽.”聽

”聽I’m聽sarcastic聽.”

“聽Does聽it聽look聽like a聽heaven that聽will聽not聽even聽understand it聽?”

Yoo Ho-jeong is聽that聽he do聽the foot聽contains聽the land聽down聽snapped聽.聽Koo Woong聽!聽Big聽sounding聽the ground聽shake聽,聽tea hoyeon has聽lasted聽mothagoseo聽sat聽.聽She was聽tough聽to breathe聽relax and lead聽a Yoo Ho-jeong聽glared聽.

“聽My聽act聽not just聽does聽not聽know聽.聽Jeonguiropji聽do聽I聽know聽.聽But聽…聽Small Chunma聽of tea hoyeon聽if life聽,聽intolerance and聽cowardice to聽be just even聽take聽two聽is worth聽not聽. “

Yoo Ho-jeong is聽that聽saying聽stride around for聽a tea hoyeon聽walked聽.

“…聽Now聽some聽message聽? “

I聽asked him聽.聽Sudden聽the question聽Yoo Ho-jeong two聽eyes聽in a circle聽floated聽.

”聽What聽?”

“聽Noon is聽over聽?”

“聽What a聽stupid聽saying聽…聽Noon聽already聽earlier聽passed聽. “

”聽Yes聽?”

Wisdom wonder聽laughed as聽he聽wiped the聽blood聽flowing聽on聽his聽lips聽.聽

“聽The appointment聽violated聽synapse聽.”

Yoo Ho-jeong is聽that聽lamenting聽mixed聽horse聽to understand聽lift聽did聽.