Chapter 390
”聽Betrayal聽.”
As a聽horse in聽John聽Stone聽hijuk聽he smiled and聽said聽.
“聽Yeah聽.聽That聽guy is聽now聽here,聽natives聽with my kid聽eats stuck聽there聽.聽I’m聽here聽to humanity聽in order聽, such as聽Let one聽I聽mean聽.”
Yet聽John聽Stone,聽the back聽and pointed聽.
“聽Here聽I have聽a group of聽forces聽there聽.聽Guy will聽leave聽after聽I聽ohrotyi聽ilgwonaen聽what not聽.聽Oh聽.聽Finish聽There聽arose聽.”
John聽Stone聽laughed聽finger聽point聽from where聽.
The Courrerie聽.
That聽distance聽fire聽power聽, not聽,聽old-fashioned聽as the fuel聽moves聽are wealthy, armored聽rough聽noise and聽black聽smoke聽spits聽Han and聽John聽Stone聽towards聽accessing聽started聽.
Old聽fuel聽was used, but聽,聽recipe聽higher聽level of聽technology聽used聽whether聽fairly聽fast聽at a speed聽approaching聽the floating armored vehicles were聽in sight聽come in聽much聽just聽because聽a moment on聽the cut above聽the surrounding聽approached聽.
Before long聽.
The Courrell聽.
Wealthy, armored聽dozens聽price聽in turn聽Han and聽John聽Stone聽next to聽sit down聽started聽,聽then聽in聽hundreds of聽the people聽nearly聽personnel are聽quickly聽pouring聽out聽began聽.
Likewise聽,聽people聽armed with聽rugged聽mechanical聽weapons聽.聽
As聽in the聽familiar聽face聽what was聽,聽John聽Stone聽gladly聽hand聽waving聽inside聽greeting聽handed聽.
”聽Oh聽.聽I came聽?”
“…聽I聽know聽syeotneunji Oh,聽I do not know聽.”
Then聽the erun Anaheim聽at the end of聽John聽Stone聽hijuk聽smiled and聽said聽.
“聽Listed聽as聽their own people are聽picked up聽it might聽pretend to聽be聽– su聽Do you聽.聽Of course聽I am聽the best聽first聽gotta come聽.”
Of kin聽have expressed聽to the awkward聽but聽.
The dimensions聽across聽the two kinds of families聽to hang out聽with聽the聽in panguk聽of kin聽have expressed聽it聽so bad聽not聽to聽groups like聽.
John聽Stone聽input聽into聽Dun muttering聽a word聽said spout聽hijuk聽laughed聽.
As聽at the end of聽erun Haim is聽into聽little聽impression聽painted grimace聽.
‘A聽child聽like a snake聽…’
Nowadays聽example聽of intelligence agents聽some of聽the safety standards聽extremely聽keep聽the release聽of the rider聽an area聽damage聽despite attended聽despite the聽release聽of a rider聽to the raid聽being sacrificed聽if聽some聽one聽had聽.
That聽every time聽just in case聽I聽mind聽, but聽now聽the situation聽I聽was sure聽.
Not聽so聽much聽do聽the numbers聽,聽it聽is always聽hunting聽pleasure only聽concentrating聽defenses have聽specific聽interest in聽not聽releasing聽mankind are聽so聽vast聽Reunion聽territory聽ranges聽within聽these聽exactly聽come to find聽cases聽impossible聽because close聽.
Then聽the erun Haim聽expressive聽rot聽in mind聽Stepping聽seemed聽to ipkkori聽De dragging聽John聽Stone is聽back to聽the Han聽looked at聽.
“聽The聽wannabes聽If聽…聽a lot聽more聽big聽help聽oughta聽.”
In fact聽there聽that聽erun Haim聽guys who聽own聽so聽spoken聽, but the state聽.
Upward聽,聽that聽guy is聽how聽to deal with聽how聽sensitive聽eyes聽caught聽was a state聽.
And聽then聽the guy聽a level聽similar to聽guys聽too聽machangajigo聽.
Fire聽forces聽suppress聽can聽in聽a modified聽side pulled produce聽as well as聽Nero Wave聽Union and聽Pompeii come聽from the Empire聽relatively聽safe聽may聽have聽.
But聽then聽what does聽.
They and聽the same聽fellow聽that聽guy from聽power聽completely聽unrestrained聽does聽.
After all聽that聽these guys聽want to contact聽the other聽two forces聽it is necessary聽.
“聽Back is聽anyway聽not聽going up聽…聽here聽in聽the land聽to make聽it聽.”
Upward聽climb聽gun聽flock聽.
Be sure聽the聽area聽6聽in the area聽they are聽to聽stretch聽to live聽can聽in聽the ground聽have to create聽it聽.
As聽anyone who聽waver聽not聽,聽for their own聽territory聽.
Of course,聽such聽a judgment聽made聽John聽Stone聽strangely聽here聽also聽there聽.
An elevator聽ride聽rise聽can聽in聽humanity聽from the perspective聽bother聽Pompey came聽empire or聽Nero Wave聽Union and聽can be scrimmage聽necessary聽at all聽because there聽.
Just聽here聽to hunt聽while聽recipe聽written聽enough聽level聽,聽ie聽4聽star聽degree聽constitute聽up聽if I go up聽is enough聽.
But聽it聽can聽not聽.
Geureogie聽upwards聽rising聽path is聽already聽eunikka abandoned clogged聽.
‘聽Damn it聽…聽those聽fucking聽cubs聽.’聽聽
John聽Stone is聽the top聽7聽in the area聽lost up聽guys聽at the end聽I screamed throw聽a bluff聽remembering聽the impression聽painted grimace聽.
<聽Yeah聽this guy聽recipe聽fast were clever聽thing聽to admit聽.聽Changes聽in聽the bandwagon聽to identify and聽here聽real quick聽put聽something聽rattling聽noticed is聽that聽pulling the guy聽.聽But that’s聽it聽.聽There聽is聽something聽called聽a聽natural聽position for a聽person聽.聽Yeah聽this guy聽comes up聽cases聽only聽kkajida here聽.聽Life聽here聽willing to rot聽Thing聽.聽Arrogant聽Gus聽thought聽nor聽do聽>聽
Long annoying聽but聽of the guys聽saying聽was in fact聽,聽his聽doubt聽it聽was agreed聽.
The best聽and聽want聽to here聽gotten up聽, but聽,聽strictly聽always聽above聽the top聽are聽.
And聽their聽top聽ascended聽guys are聽under聽the olragaryeo聽these guys聽throw stepped聽to聽the frantic聽and are聽.
The聽risk is聽too聽great聽to聽punch聽it聽.聽
Then聽you聽do聽not have to聽drill聽.聽
Modify聽the hand聽into聽the聽6聽in the zone聽best聽when the聽end of聽landscaping聽would not聽.
Only modify聽if聽,聽and聽modified also聽resolved聽not聽to be聽offensive聽only guy聽there聽enough聽available聽are golden brown聽.
“聽And聽in front of聽this聽guy聽…聽that聽these guys聽to fix聽to聽a big聽help聽oughta聽.”
Their聽behalf聽would fight聽the shielding is聽much聽more聽better聽.
So聽this聽guy聽must聽be聽brought聽to聽himself聽.聽
The upward聽Dun think of聽John聽Stone,聽in front聽of Han聽looked聽again聽to say聽it was聽.
“聽Upward聽,聽those聽guys are聽up聽dating聽you聽give up聽the other聽and the country聽had stuck聽.聽I聽do聽here聽to stay and聽subsequent聽rise in聽those who聽said Let’s keep聽despite聽es聽.”
Yet聽John聽Stone聽himself聽on follow聽those聽indicated聽.
It was聽not a聽lie聽.
That聽those who聽twists and turns聽at the end聽down聽coming up聽to聽was successful聽party聽‘s part聽.
Although聽many聽survivors聽<聽conflict聽>聽at the end聽scattered聽six聽of the region聽as a whole聽is dissipation聽, but聽,聽anyway聽here聽by residual聽force聽to raise聽the road聽selected聽are party聽.
At least聽here,聽if you聽secure聽the power聽to raise聽that聽as well聽,聽Reunion聽guys the聽servants聽seemed beak聽and flex聽-year-old聽can聽iteunikka聽.
‘聽Bad聽will聽eopji聽. “
One even聽to himself聽, and聽,聽entertainment is also聽enough聽to offer聽may聽have聽.
In addition,聽the front聽guys聽mankind聽would obtain聽around聽on foot聽reminds sweat聽attending jumping聽Guy聽Is not聽.
The affirmation聽protection and聽a shelter聽that has kept聽his聽and will聽be conflict聽reason聽at all聽not聽to聽.
They聽provide聽the conditions聽so bad聽does聽something聽again,聽you聽once聽enlightened聽, John聽Stone,聽the confidence聽gained聽again聽a horse聽pulled聽.
“聽But聽really聽the tough聽do聽.聽Here聽originally聽lived聽guys聽hositamtam聽is聽in聽trying to contain the gear聽and聽…聽help give聽these guys are聽guys聽claim聽to live聽in search聽crumbles聽away聽.聽You like聽strong聽people聽desperately聽needed聽.聽So聽join us聽together聽Let聽. ”
Then聽John聽Stone聽to propose聽Han is聽the accepted聽if聽no answer聽was聽.
Instead聽I聽asked for聽another聽.聽
“聽Earlier聽are聽the things聽questions聽you聽there聽.聽Other聽that country聽?”
As聽at the end of聽John聽Stone聽head聽nodding and聽hijuk聽he laughed聽.
”聽Yeah聽.聽Pompeii on聽the empire聽.”
That聽makes sense聽from聽the moment聽.
“…”
”聽Uh聽.”
In the back聽stood聽a erun Anaheim聽, including聽Reunion聽of personnel聽expressive聽tteoltteoreum be聽heard water聽.
Such聽people聽face聽bodeon聽John聽Stone is聽again聽the word聽was聽.
“聽Where聽do聽the聽itneunjineun聽know聽you mean聽.聽We聽do聽and suffer聽there聽alone聽went away聽.”
”聽Trouble聽?”
As聽at the end of聽John聽Stone聽head聽he nodded聽.
“聽Yes聽.聽Within聽what聽put caviar聽in聽es聽.”
“聽Anyway聽me聽in聽doing聽the prying聽itneunjineun聽not聽hide聽.”
They聽conceal聽tried sleeping聽around聽with聽loud聽these guys聽wholesale聽gonna blow聽it聽.
Inside聽which聽modifications聽to the multifunctional聽respect聽.
If so,聽I’d rather聽have聽a guy聽In drawing聽the work聽fast聽to proceed聽to聽further聽better聽.
This聽guy’s聽help聽get聽the inside聽blocking聽that聽,聽annoying聽guys聽face away produces聽much聽more聽quickly聽the job聽done聽‘ll聽.
‘聽What聽?聽No way聽forced to聽be out聽Deans聽‘
Once聽a cut above聽the appearance聽reminding Dunn聽John聽Stone聽into聽runnin gobble聽you聽.
Then聽the guy聽bodeon at聽Han is聽into聽a sigh聽breathed in聽.
“…聽this聽only guys聽not聽Do you still聽?聽Here聽? ”
For as soon as the聽offense has聽shut up drive聽to do聽something聽thing聽eurirago looks are聽predicting聽there聽.
But聽this is聽very聽disappointing聽.
The聽key聽to the region聽in聽the elevator聽personnel聽at best聽a聽disgrace guy聽.
Of course,聽in front of聽this guy聽recipe聽forces聽haenoteun build聽it聽admits聽.
Rattling聽3聽Province聽beings also聽spotty聽showed聽,聽that聽behind聽offering聽Reunion聽Union of聽numbers聽really聽do it showed considerably聽.
If聽they of聽the power聽completely聽absorb聽it can聽if聽,聽later聽preparation聽help聽will聽also be聽there聽.
But聽the expectations聽crazy聽not聽to聽.
Hansu聽looked聽around聽.聽
‘聽What did聽you聽do聽.聽In the聽meantime聽. ‘
He聽expected聽thing聽is聽about聽the forces聽was not聽.
The聽stronger聽it is聽more聽much聽-digit聽caught聽holding聽the聽share聽and聽to be聽wished聽.
Even if聽fighting聽there聽even聽.
But聽I come saw聽what聽that聽something聽is not聽.
The Clementine聽forces聽left聽.
And聽the guys聽a story聽enter聽that聽old聽,聽their聽colleagues also聽went away聽.
But聽this is a聽strategic聽point聽.
Those聽guys were聽here to聽film or play聽,聽or聽that watching聽the road聽not chosen聽if聽there聽must be聽a reason why聽you聽would聽.
Guys聽go away聽forced to聽was not聽the reason聽.
“聽Not聽over聽the top is聽quite聽the mess聽did you bonde聽…聽First聽is聽the guy聽I’m off聽. ‘
Han is聽also scared聽without聽his聽in front of聽the bread聽do聽me聽that聽a guy聽looking聽muttered聽.
Rattling聽his聽proposal聽preparation聽as appealing聽to feel聽confident that聽in the future聽from聽the shape inde聽if聽so聽think聽quite聽wrong聽in聽it聽.
By聽feeling聽good聽situation聽how eoteuni not聽.
Simultaneously聽.
‘The聽plague聽.聽What is聽this聽?聽‘
The聽moment聽I watched聽Han Seung ‘s聽eyes聽staring聽at聽myself聽.聽
Something聽alarming聽the not聽felt聽John聽Stone聽around for flinching聽backward聽receded聽.
…………………………………….
The Courrell聽.
Sky聽heights聽,聽saying聽literally聽in the clouds聽reach聽up to just before the聽towering聽giant聽of a tall聽tower聽tops聽.
Then聽the tower聽on top of聽a beautifully聽furnished聽terrace,聽one聽room聽holding聽there聽.
Chewing聽.
From the outside聽to stir聽shut chiryeo is聽vigorous聽air flow聽out preventing聽that聽a translucent聽protective film聽to the inside聽.
A聽man聽in a chair聽, sitting聽down聽looking down聽there聽.
“It’s a聽good聽sight聽.”
The Courrell聽.
The man聽at the bottom of the聽seat聽caught聽sight聽watching聽muttered聽.
The sky聽was littered with聽floating聽dozens聽,聽hundreds of聽boats聽fleet聽.
Then聽the fleet聽between聽spot聽caught聽a giant聽of a skyscraper聽.
Continent聽between聽Lap聽outstretched聽huge聽valley聽between聽looks聽,聽that聽all聽civilizations to聽supporting聽subterranean under the聽<聽fire聽>聽the聽red聽light聽.
Is聽all聽that聽feet聽spread聽look聽can聽that聽man is聽a聽giant聽planet聽,聽in Ankara聽just聽a聽just person聽.
Emperor聽.
The聽peak聽that聽dominates the聽Empire of聽Pompeii聽.聽
12聽of聽fleets and聽massive聽in numbers聽by recruits for聽consisting of聽the army聽, <聽Drago and聽>聽the聽one聽in the hand聽clutching聽the continent聽for half聽that dominated聽men聽.
And聽that聽only the emperor聽come聽be聽so聽permitted聽on the terrace聽in the inner聽Surprisingly聽another聽couple聽who聽are characters聽in addition聽place聽holding聽was聽.
Composition of聽three聽male and聽two聽female聽.
But聽those聽of聽unusually聽a聽person聽in the eyes聽stood out聽.
I聽forced聽not聽to聽2聽M聽2聽ladies are聽Important lovely聽purple聽aura聽culminated聽in聽that聽differently聽.
One聽is, only聽in full color聽dyed聽while聽,聽he聽alive聽to prove聽‘ve been聽.
The emperor聽,聽Pompeii聽,聽opened聽his mouth聽toward聽聽聽such a聽man聽.聽
Yourself聽living聽that聽proved聽to聽chigoneun聽exceptionally聽dark聽mood聽punggigo聽that聽the man聽towards聽.
“聽Hard work聽and effort聽in聽that聽respect聽again,聽one聽time聽better聽appreciation of聽the personnel聽pays聽.聽Anyway聽…聽old聽friends聽think聽not聽seeing Nana聽?”
At聽the聽end of聽Pompeii聽asking聽with an聽expression of聽anxiety聽.聽
The聽man聽who was聽staring at聽Pompeien聽with his聽expressionless聽face聽,聽Sangjin’s聽mouth was聽opened聽heavily聽.聽
“…聽by聽.聽The situation is聽always聽changeable聽Now prepare聽.”
Such聽an upward聽bodeon聽Pompey is on聽his head聽a nod聽and then聽his mouth聽opened聽.
“聽Although聽.聽You are聽now聽and聽that聽just聽may聽suppose hard聽.聽By the way聽…聽a little聽more聽power聽, hoping my聽wish聽.聽That way聽you will聽want聽to聽go get聽it can聽be聽ll聽.聽In addition聽, I聽es聽.”
As聽at the end of聽upward the聽heavy聽head聽nodded聽.